Jak používat "se ukážu" ve větách:

Nečekal jste, že se ukážu na místě činu, že ne?
Не очакваше да се върна на местопрестъплението, нали?
Budou naštvaný, když se ukážu pozdě na večeři.
Ядосват се много, ако закъснееш за вечеря.
Brzy se ukážu na malém letišti.
След малко ще се отправя към летището.
Pane Marstone, řekl jste, že mi zaplatíte 50$ ve zlatě, jenom za to, že se ukážu.
Г-н Марстън, казахте, че ще ми платите 50 златни долара, само че съм дошъл. Не губиш време.
Zítra se ukážu a ty mi to oznámíš.
Ще се появя утре и ти ще раздухаш новината.
Když se ukážu u tebe, tak jsi pravděpodobně něco udělala, abych se tam objevil.
Щом се появя пред вратата ти, означава, че си провокирала идването ми.
Já se ukážu, když se mě budeš dotýkat taky.
Ще ти ги покажа, ако ти се пипнеш.
Ten samý den se ukážu v Belize s řádným dokladem a papíry společnosti k vyzvednutí.
Същия ден ще се появя в Белиз с нужните документи, за да изтегля парите.
Myslela jse, že když se ukážu u Springera, budu mít šanci získat smlouvu na blook nebo vystoupení na BET.
да ми предложат книга или поне статия.
Ani jsem nevěřila, že já se ukážu.
Не мога да повярвам, че и аз дойдох.
Řekl jsem tomu chlapci, že se ukážu na jeho slyšení.
Казах на онова хлапе, че ще отида на изслушването.
Jejich práce je zajistit, že se ukážu kde bude třeba.
Работата им е да се грижат да бъда там, където съм нужна.
Hele, 30 chlapů sedí na zadcích a čekaj až se ukážu
Вижте, 30 души седят на задниците си и чакат да се поява.
Ať se ukážu kdykoliv, Christian přijede pokaždé později.
Колкото и да закъснея, никога не идвам преди Кристион.
Nemusíte křížit prsty a doufat, že se ukážu.
Не трябва да стискате палци и да се надявате да се появя.
Myslela jsem, víte, že možná, když se ukážu v nemocnici, dám jí nějaký klid.
Мислех, че ако ида в болницата, може да я успокоя.
Když se ukážu sám, Nicky bude vědět, že se něco děje.
Появя ли се сам, Ники ще разбере, че има нещо.
Hele, poldové na tebe budou 24 hodin denně dohlížet a čekat, až se ukážu.
Виж, полицаите ще те наблюдават you 24/7, чакайки ме да се появя.
Tak možná se ukážu s pohmožděninami na krku, udělám si monokl, řeknu, že mě biješ, protože jsi zjistil, že mám milence.
Тогава може да се покажа с охлузвания по врата, ще си посиня окото, ще кажа, че ме биеш след като си разбрал за любовника ми.
Nebojte se, ukážu vám, jak se to dělá.
Не се притеснявай, ще те науча.
Víš, že když přijdeš, já se ukážu.
Знаеше, че ако дойдеш ще се появя.
Budu... budu předstírat vlastní smrt, a pak se ukážu na Štědrý den
Аз... изсценирам собствената си смърт, и след това се появявам на Коледа
Myslel jsem, že je fér, když se ukážu na té vaší.
Мислех, че ще е честно да дойда на твоето.
Říkal, že když se ukážu v kanceláři, pošle na mě ochranku.
Каза, че ако се появя в офиса, ще упълномощи охраната да не ме пуска.
Až to budeš nejmíň čekat, tak se ukážu a zničím tebe i ten tvůj podnik.
Когато най-малко ме очакваш, ще се появя и ще погреба теб и твоят малък бизнес в земята.
Otoč se, ukážu vám, jak zabít zezadu.
Обърни се, че да покажа как се убива изотзад.
Říkal jsem si, že když se ukážu, musíte mě vzít do hry.
Реших, че ако просто се появя, ще ме включите.
Dejte mi šanci, ať se ukážu.
Дайте ми шанс да се докажа.
Pokud se ukážu u vás doma, pravděpodobně to bude nejhorší den vašeho života.
Щом се появявам в дома ви, значи е настъпил най-лошият ден в живота ви.
A když chci něčí zakázku, tak se ukážu alespoň půl hodiny předem.
А ако имам интерес към някой работа, ще се появя най-малкото половин час по-рано.
Když se ukážu v soudní síni, dělám to pro sebe, ne pro mou dceru.
Явя ли се в залата, ще бъде по егоистични причини, не за нейно добро.
0.41060400009155s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?